Jacqueline Arenal. Αν και την σκηνή της την πήρε ο Jairo Camargo κι έφυγε. Εξαιρετικός ηθοποιός! Και να προσθέσω ότι μου αρέσει να ακούω τον Javier Jattin να μιλάει με την κανονική του φωνή και την κανονική προφορά του και όχι όπως μίλαγε στον Chepe Fortuna.
mkostas Admin
Αριθμός μηνυμάτων : 31917 Ημερομηνία εγγραφής : 10/04/2010 Ηλικία : 32
Τον Camargo τον έχω δει σε αρκετούς ρόλους. Τον γνώρισα στο En los tacones de Eva, μετά τον είδα και στο A mano limpia που έπαιξε ρολάρα, στη Saga, στον Encantador... Και παντού μ'άρεσε πολύ. Αλλά στη Primera Dama είναι αποθέωση. Χωρίς να είναι τόσο πολύπλοκος όσο οι περισσότεροι που έχει παίξει, είναι απίστευτα "pintoresco". Γελάς μαζί του σε κάθε σκηνή!
Πρώτη φορά τον ακούς να μιλάει κανονικά; Γιατί και στο Las Muñecas de la Mafia μίλαγε σαν κανονικός άνθρωπος και όχι σαν καθυστερημένος χωριατοψαράς που τον βάρεσε ο ήλιος στο κεφάλι
Η κανονική του προφορά είναι η τσεπεφορτουνίστικη. Δυστυχώς... Και λέω δυστυχώς γιατί στα πρώτα επεισόδια πολλές φορές του έβγαινε. Και πήγαινε να τη διορθώσει στη μέση της πρότασης κι έχανε τον ρυθμό. Και μερικές φορές έμοιαζε να χάνει και τα λόγια
lorizza
Αριθμός μηνυμάτων : 624 Ημερομηνία εγγραφής : 01/05/2010
Εντάξει, δεν ακουγόταν και τόσο άσχημα. Στο Las Muñecas De La Mafia έκανε πολλές τσαχπινιές για τα γούστα μου. Και τις έκανε και σε γριές και με έκανε να κάνω αηδιαστικές σκέψεις. Ενώ στη Primera Dama είναι πάρα πολύ γοητευτικός. Δεν ήξερα ότι είναι απο την Κόστα. Ήξερα ότι ήταν η πρωταγωνίστρια απο εκεί. Τότε γιατί είχαν διαφορετική προφορά? Αυτόν τον καταλάβαινε πάντα ότι και να έλεγε. Εκείνη όμως όχι.
mkostas Admin
Αριθμός μηνυμάτων : 31917 Ημερομηνία εγγραφής : 10/04/2010 Ηλικία : 32
Και οι 2 μ'αρέσουν το ίδιο. Ψήφισα Arenal μόνο και μόνο επειδή την είδα σε καλύτερο ρόλο.
H Mariscal πάντως είναι απ'αυτές που μ'αρέσουν περισσότερο στο Μεξικό. Δηλαδή αρκετές συνομήλικες της που παίρνουν μεγαλύτερους ρόλους, μου φαίνονται κατώτερες. Και μεγαλύτερες επίσης. Πχ Ana Martin
kally
Αριθμός μηνυμάτων : 1154 Ημερομηνία εγγραφής : 18/05/2010